有奖纠错
| 划词

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把财政资源来务于这群体。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'un instrument au service de la direction.

他只不过是领导的一工具罢了。

评价该例句:好评差评指正

Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.

我求助于图书馆的一些资料。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de nos employés auront le plus de passion au service de chaque client.

本公司的每一位员工都将以最大的热务于每一位客户。

评价该例句:好评差评指正

Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.

我将继续为波斯尼亚和黑塞哥维那效劳。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cas étaient imputés au Service de renseignements syrien.

据称叙利亚门应对所有案件负责。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au service de la lutte contre le terrorisme.

- 打击恐怖主义的法律手段。

评价该例句:好评差评指正

Tout effort au service de la paix est le bienvenu.

为实现和平做出的每一点努力,都是受欢迎的一步。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les États au service de chaque être vivant.

我们是各国,为每一务的各国。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de chômeurs sont inscrits au Service de l'emploi.

在就业事务局登记的数极少。

评价该例句:好评差评指正

L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.

不应将官方发展援助转为偿债。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif consiste à mettre la technologie au service de l'enseignement.

愿景是利用技术作为促进学习的工具。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé de créer une industrie pénitentiaire au service de l'État.

建议设立为本州务的监狱工业。

评价该例句:好评差评指正

Mais à long terme, la justice est toujours au service de la paix.

但从长远来看,正义永远有助于和平。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines.

26 本次级方案由力资源管理处负责。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources financières.

29 本次级方案由财政资源管理处负责。

评价该例句:好评差评指正

Le CIO collabore avec les principales organisations mondiales au service de la société.

国际奥委会与世界上一些务于社会的重要组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les témoins de la coopération internationale au service de la paix.

我们正在目睹争取和平的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai hâte de travailler avec eux au service de nos objectifs communs.

我期待与他们合作争取我们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent une opportunité de concertation politique au service de la diplomatie préventive.

这些会议提供了有利于预防外交的政治对话机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生膨胀的, 产生偏差的, 产生偏向的, 产生热量, 产生热量的, 产生软管的, 产生香脂的, 产生小结节的, 产生效果, 产生效益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

至被指控为内奸!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment ! on oserait arrêter un homme au service de Sa Majesté ?

“怎么!居然敢抓一个为国王陛下效的人?”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

80 % de plus de 65 ans au service de voirie.

80%的65岁以上的老年人服务于路政局。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce que vous n'êtes plus au service de l'armée ?

“因为离开军队?”

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.

至于台布,餐巾,非常雅致,品位很高。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.

绝对没有,我们是为客人服务的,这是我的工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À leur tête, Grutte Pier se met au service de Charles de Gueldre.

格鲁特是们的领导人,为古尔德斯的查尔斯服务。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.

你知道,一个消防员是要 24小时随时随地待命,为本市服务。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.

真菌的生化能力可以被用来清理土壤。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.

这里是我们的包装车间。那幢白楼是我们的产品技术研究中心。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais en tout cas le travail évidemment est un moyen au service de l'existence.

但无论如何,工作显然是生活的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

S'était-il déjà mis au service de Voldemort lorsque cette photo avait été prise ?

拍这张照片的时候就已经在为伏地魔效

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Où est la preuve qu'il ait véritablement cessé d'être au service de Tu-Sais-Qui ?

有什么证据能证明真的不再为神秘人工作呢?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Serais-je resté vingt ans au service de cet homme pour ne pas connaître sa voix ?

“我已经服侍二十年,难道我会认不出的声音

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.

但是,当集体智慧被用于为普遍利益服务时,就可以找到创新的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.

实际上,巴斯·里夫斯很可能是被主人派去执行非战斗任务的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.

灭鼠处奉命每日凌晨收集死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La vie de l’avare est un constant exercice de la puissance humaine mise au service de la personnalité.

守财奴的生活,便是不断的运用这种力量为自我效

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et c’est un outil puissant qui, s’il est bien utilisé, peut se mettre au service de la culture.

它是一个强大的工具,如果使用得当,可以为文化服务。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.

不过,里厄仍旧给市灭鼠处打电话,认识这个处的处长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物, 产水果的, 产酸, 产糖的, 产糖地区, 产兔, 产物, 产物<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接